Wolf in sheep's clothing

形容外表友善、内心险恶的人,伪装成无害者以欺骗他人。
警告他人提防伪君子。
例句
He seemed kind, but turned out to be a wolf in sheep's clothing.
典故来源 源自《伊索寓言》,狼披羊皮混入羊群,比喻伪善者。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

clothing ['kloðɪŋ]
n. 衣服;服装;[航]帆装; v. 覆盖(clothe的现在分词);给…提供衣服;
wolf [wʊlf]
n. 狼;贪婪的人;有害的幼虫; vt. 狼吞虎咽;
sheep [ʃip]
n. 羊,绵羊;胆小鬼;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人;

🔤 同首字母习语

where theres muck theres brass
肮脏的工作往往能带来金钱回报
whistle in the dark
徒劳无益地试图保持镇静或充满信心
when it rains it pours
倒霉事总是不单点滴,而是接踵而来
wardrobe malfunction
衣着失误或穿着上出现的差错,常指服装不合适或出现意外的衣物故障
well begun is half done
好的开端是成功的一半
wipe someones eye
以一种方式欺骗或愚弄某人
watch your language
注意你的言辞
浏览全部英文习语 ›